sexta-feira, 13 de fevereiro de 2015

5 erros mais comuns de escrita

Hi, everyone!
How are you?

Tonight I am going to post about the most common mistakes while somebody is learning Portuguese language. The list was made by me. Have you already been made these mistakes?

I hope to help you!
See you...

- 5 ERROS MAIS COMUNS -


1º) Esquecer que adjetivo concorda com o sujeito


O adjetivo sempre deve concordar com o sujeito em gênero (feminino ou masculino) e em número (singular ou plural). Quando houver mais de um sujeito de gêneros diferentes, você concorda com o masculino (é meio estranho, né? mas a regra diz isso...).

Vejam os exemplos:

a) A casa é amarela. (casa =   gênero: feminino   ;   número: singular)
    A casa é amarelo. (errado! amarelo é um adjetivo masculino, enquanto casa é uma palavra feminina)

b) O prédio é amarelo.
    A prédio é amarela. (errado! amarela é um adjetivo feminino, enquanto prédio é uma palavra masculina)

c) Ana e Rita são pequenas.
    Ana e Rita são pequenos. (errado! pequenos é um adjetivo masculino, enquanto Ana e Rita são palavras femininas)

d) Carlos e Fábio são pequenos.
    Carlos e Fábio são pequenas. (errado! pequenas é um adjetivo feminino, enquanto Carlos e Fábio são palavras masculinas)

e) Rita, Fábio, José e Ana são pequenos.
    Rita, Fábio, José e Ana são pequenas. (errado! pequenas é um adjetivo feminino, enquanto o conjunto - Rita, Fábio, José e Ana - é considerado um sujeito masculino)

f) Rita, Fábio, José e Ana são crianças pequenas.
    Rita, Fábio, José e Ana são pequenos. (errado! pequenos é um adjetivo masculino, enquanto crianças é uma palavra feminina)


2º) Esquecer que verbo concorda com o sujeito


O verbo deve se flexionar para concordar com o sujeito. Sempre!
Para facilitar, pense o seguinte: quem é o sujeito da frase: eu? ele? ela? você? nós? eles? elas? vocês?

Vejam os exemplos:

a) Carlos foi ao cinema. (sujeito: Carlos = ele ----> Ele foi)

b) Rita e Carlos foram ao cinema. (sujeito: Rita e Carlos = eles ----> Eles foram)
    Rita e Carlos foi ao cinema. (errado!)

c) A população estava assustada. (sujeito: a população = ela ----> Ela estava)
    A população estavam assustada. (errado! embora passe ideia de conjunto de pessoas, população é um sujeito singular: ela)

d) Brasileiros estavam comemorando o Carnaval. (sujeito: Brasileiros = eles ----> Eles estavam)



3º) Usar formas menos naturais para expressar gerúndio

O gerúndio é útil para indicar alguma ação contínua, que está ou esteve ou estará sendo realizada. Relembre sobre a lição do gerúndio: Verbos no gerúndio.

a) Eu estou a trabalhar para conseguir juntar dinheiro. (não é natural!)
    Eu estou trabalhando para conseguir juntar dinheiro. (forma correta e natural!).

b) Nós estamos a desenvolver soluções para o seu problema. (não é natural!)
    Nós estamos desenvolvendo soluções para o seu problema. (forma correta e natural!).

c) Você está a tentar aprender holandês? (não é natural!)
    Você está tentando aprender holandês? (forma correta e natural!).

d) Nós estávamos a tentar descobrir o paradeiro do dinheiro desaparecido. (não é natural!)
    Nós estávamos tentando descobrir o paradeiro do dinheiro desaparecido. (forma correta e natural!).

e) Na adolescência você sempre estava a se meter em confusão. (não é natural!)
    Na adolescência você sempre estava se metendo em confusão. (forma correta e natural!).

f) Você estava a brincar comigo? (não é natural!)
    Você estava brincando comigo? (forma correta e natural!).

g) Ela estava a mentir para mim? (não é natural!)
    Ela estava mentindo para mim? (forma correta e natural!).

h) Nós estávamos a amar a mesma pessoa. (não é natural!)
    Nós estávamos amando a mesma pessoa. (forma correta e natural!).

i) José estava a proibir seus filhos de brincar na rua. (não é natural!)
    José estava proibindo seus filhos de brincar na rua. (forma correta e natural!).

j) Você está a querer um sorvete? (não é natural!)
    Você está querendo um sorvete? (forma correta e natural!).

k) Úrsula está a ser arrogante comigo. (não é natural!)
    Úrsula está sendo arrogante comigo. (forma correta e natural!).


Tá = está (na linguagem oral; na escrita informal)


4º) Esquecer a preposição "de" do verbo gostar


Existe uma expressão famosa: "quem gosta, gosta DE algo". Ou seja, o verbo gostar e seus derivados devem ser regidos pela preposição de (lembrando que ela pode estar fundida: da = de + a; do = de + o; disso = de + isso; dela = de + ela; dele = de + ele; daquilo = de + aquilo; daquela = de + aquela; etc.).
Relembre a regência do verbo gostar: Regência do verbo gostar

Vejam os exemplos:

a) Eu gostaria de pedir um sanduíche e um refrigerante, por favor.

b) Nós gostamos muito de você!

c) Eles não gostaram de mim.

d) É incrível como todos gostam daquele filme!

e) No passado ela gostava de comer repolho. Hoje ela rejeita qualquer verdura...

f) Você não é obrigada a gostar do professor, mas deve respeitá-lo.

g) Eu sei que você não vai gostar dessa conversa, mas nós precisamos discutir as formas de pagamento que o banco nos oferece.

h) Nós gostaríamos de ter um minuto de sua atenção para explicar os benefícios do nosso produto.

i) Onde você gostaria de estar neste momento?

Exemplo de emprego correto de "gostaria de". Se você utilizasse "gostaria que" neste exemplo, a frase estaria totalmente errada e incoerente, tanto na escrita quanto na fala.


OBS: se a palavra "gostaria" estiver indicando um sentido de "condição desejada" , geralmente sem um verbo imediatamente após "gostaria", você deve usar "que":

a) Eu gostaria que João me tratasse melhor.
b) Você gostaria que seu irmão fizesse o mesmo com você?
c) Ela gostaria que ele estivesse aqui.

Exemplo de emprego correto de "gostaria que": repare que não há um verbo imediatamente após "gostaria que" (na verdade, há um pronome: você)

É um pouco confuso o "gostaria que" x "gostaria de", né? Mas uma "regrinha" talvez ajude em muitas situações (mas nem sempre):
- "gostaria de" + verbo
- "gostaria que" + nome/pronome/ acompanhado ou não por um artigo.


5º) Confundir os verbos ser e estar

Relembre: Verbo ser X Verbo estar.

Embora no inglês "ser" e "estar" sejam traduzidos como o mesmo verbo (am ou are ou is), no português há diferença. Ou seja, no inglês para compreender a diferença entre ser e estar é necessário um contexto (I am ... what?), já no português "Eu sou" e "Eu estou" já expressam uma grande diferença mesmo sem um contexto conhecido. O principal erro no uso de "ser" e "estar" ocorre na hora de caracterizar algo ou alguém... Uma regrinha:

SER = usar quando deseja indicar uma característica intrínseca, uma característica duradoura, etc. A pessoa ou algo é daquele jeito... não muda!

ESTAR = usar quando deseja indicar uma característica momentânea, uma característica passageira, etc. A pessoa ou algo está daquele jeito... mas não significa que ela era dessa forma no passado anterior ao momento descrito nem que ela continuará sendo assim no futuro. Ela simplesmente está dessa forma no exato momento descrito.

Vejam os exemplos:

a) Carlos é inteligente. (ser inteligente é uma característica do Carlos. Carlos sempre é inteligente.)

b) Carlos está inteligente. (ele está inteligente agora, mas não significa que ele seja inteligente sempre ou que ele fosse inteligente antes deste atual momento)

c) Nós estamos chateados com o seu comportamento. (certo!)
    Nós somos chateados com o seu comportamento. (errado!)

d) Clara é minha melhor amiga. (certo!)
    Clara está minha melhor amiga. (errado!)

e) Você está triste. (neste momento você está se sentindo triste, mas não significa que você seja uma pessoa triste. Você não está triste em todos os momentos.)

f) Você é triste. (ser triste é uma característica sua. Em todos os momentos você está triste.)

Ser preguiçoso é uma característica intrínseca do Garfield. Certo?


Espero ter ajudado!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...